MICHELIN
PALĪDZĪBA
īpašie APDROŠINĀŠANAS NOSACĪJUMI (ĪAN)
VISPĀRĒJI
NOTEIKUMI
§ 1
Šie Michelin
Palīdzība īpašie apdrošināšanas nosacījumi,
turpmāk saukti ĪAN, regulē Palīdzības
apdrošināšanas līgumu, kuru noslēgusi Inter Partner Assistance
S.A. Polijas filiāle, turpmāk saukta Apdrošinātājs, un
Michelin Polska S.A., turpmāk saukts Apdrošinātais.
TERMINI UN TO
SKAIDROJUMS
§ 2
1. Šajos
ĪAN lietotajiem terminiem ir šāda nozīme:
1)
Apdrošinātā
persona
persona, kas saņem Michelin Palīdzība pakalpojumus un kas
atbilst turpmāk
norādītajam:
a) Palīdzība RIEPAS: Transporta līdzekļa
īpašnieks vai vadītājs, kā arī Transporta
līdzekļa pasažieri (Saņēmēji) Michelin riepas
sabojāšanas brīdī ar tādu pasažieru skaita ierobežojumu,
kāds minēts Transporta līdzekļa reģistrācijas
dokumentā kā pieļaujamais Transporta līdzekļa
pasažieru skaits;
b) Palīdzība DEGVIELA: Transporta līdzekļa
īpašnieks vai vadītājs, kā arī Transporta
līdzekļa pasažieri (Saņēmēji) nepareiza degvielas
veida lietošanas brīdī ar tādu pasažieru skaita ierobežojumu,
kāds minēts Transporta līdzekļa reģistrācijas
dokumentā kā pieļaujamais Transporta līdzekļa
pasažieru skaits;
c) Palīdzība
ATSLĒGAS: Transporta līdzekļa
īpašnieks vai vadītājs, kā arī Transporta
līdzekļa pasažieri (Saņēmēji) transporta
līdzekļa atslēgu pazaudēšanas brīdī ar tādu
pasažieru skaita ierobežojumu, kāds minēts Transporta
līdzekļa reģistrācijas dokumentā kā
pieļaujamais Transporta līdzekļa pasažieru skaits;
2) Transporta līdzeklis jebkurš pasažieru
automobilis vai 4x4 automobilis ar pilno automobiļa masu, kas
nepārsniedz 3,5 tonnas, ir aprīkots ar vismaz divām Michelin 4x4
vai pasažieru automobiļa riepām (turpmāk Michelin riepa), kas
pirktas kā jaunas riepas tikai riepu pircēja
Pastāvīgās dzīvesvietas valstī šā Līguma darbības
laikā, izņemot autofurgonu un vieglo kravas automašīnu riepas;
riepām jābūt uzmontētām uz Transporta
līdzekļa riteņiem;
3)
Atgadījums,
kad nepieciešama palīdzība jebkurš atgadījums, kura dēļ Transporta līdzekļa lietošana ir neiespējama, piemērojot
šo nosacījumu turpmāk norādītajam pakalpojumu klāstam:
1) Palīdzība RIEPAS: jebkurš riepas bojājums (pārduršana, plaisa,
plīsums, vandālisma akts utt.), kas radies apdrošinātai Michelin
riepai un kura dēļ apdrošināta Transporta līdzekļa
lietošana ir kļuvusi neiespējama vai bīstama;
2) Palīdzība DEGVIELA: jebkāda
degvielas nepietiekamība Transporta līdzeklī, kā
rezultātā tam ir nepieciešama degvielas piegāde, vai
kļūme Transporta līdzekļa tvertnes uzpildīšanā ar
nepareiza veida degvielu, vai degvielas sasalšana;
3) Palīdzība ATSLĒGAS:
Transporta līdzekļa īpašnieka Dzīvesvietas
dzīvokļa vai mājas atslēgu jebkāda nozaudēšana
zādzības vai atslēgu pazaudēšanas rezultātā vai
Transporta līdzekļa atslēgu nozaudēšana zādzības
vai atslēgu pazaudēšanas rezultātā, vai atslēgu
ieslēgšana Transporta līdzeklī (arī, ja Transporta
līdzekļa durvis automātiski aizveras), kā dēļ nav
iespējams atvērt attiecīgi Transporta līdzekļa
īpašnieka Dzīvesvietas ieejas durvis vai Transporta
līdzekļa durvis;
4)
Michelin
Palīdzība pakalpojumi visi pakalpojumi, kuru sniegšana saskaņā ar
šiem noteikumiem ir Apdrošinātāja pienākums attiecībā
uz jebkuru atgadījumu, kuru sedz ĪAN apdrošināšana.
5)
Dzīvesvieta dzīvesvietas adrese
Pastāvīgās dzīvesvietas valstī, kas norādīta
Apdrošinātās personas identitāti apliecinošā
dokumentā;
6)
Vispārējais līgums
vispārējais apdrošināšanas līgums, kurš datēts ar
. un noslēgts starp Michelin
Polska S.A. un Apdrošinātāju;
7)
Apdrošinātāja Palīdzības avārijas
situācijās centrs Inter Partner Assistance Polska S.A., kas darbojas
Apdrošinātāja vārdā un pēc tā lūguma;
8)
Autorizētais riepu servisa centrs (ARSC)
jebkurš riepu servisa centrs, kuru autorizējis Apdrošinātais un kura
adrese ir iekļauta sarakstā, ko Apdrošinātais ir iesniedzis
Apdrošinātājam;
9)
Michelin Palīdzība karte dokuments,
kuru izsniedzis Apdrošinātais ar Apdrošinātās personas
pārstāvju vai izplatītāju tīkla starpniecību,
pērkot vismaz četras jaunas Michelin pasažieru automašīnas vai 4x4
riepas Pastāvīgās dzīvesvietas valstī, kas apstiprina
to, ka uz Transporta līdzekli ir attiecināma apdrošināšana
saskaņā ar ĪAN, ar nosacījumu, ka Riepu pircējs
reģistrē Riepu iegādi Michelin Palīdzība
programmā šīs programmas tīmekļa vietnē
Pastāvīgās dzīvesvietas valstī.
10)
Pastāvīgās dzīvesvietas valsts Lietuva,
Latvija vai Igaunija atkarībā no Michelin Palīdzība
programmas veida.
11)
Michelin Palīdzība programma Michelin
Palīdzība pakalpojumu programma tādā klāstā,
kāds norādīts šajos ĪAN.
APDROŠINĀŠANAS PRIEKŠMETS UN SFĒRA
§ 3
1.
Michelin
Palīdzība apdrošināšanas priekšmets ir šajos ĪAN noteikto
pakalpojumu organizēšana vai organizēšana un apmaksa, kas tiek
nodrošināta Apdrošinātajai personai ar Apdrošinātāja
Palīdzības avārijas situācijās centra
starpniecību, ja notiek Atgadījums, kad nepieciešama
palīdzība, Apdrošinātāja atbildības periodā.
2.
Apdrošinātāja
atbildība par Atgadījumu, kad nepieciešama palīdzība, darbojas
Austrijas, Albānijas, Andoras, Beļģijas, Baltkrievijas,
Bulgārijas, Bosnijas un Hercegovinas, Šveices, Kipras, Čehijas Republikas,
Vācijas, Dānijas, Spānijas, Igaunijas, Francijas, Somijas,
Apvienotās Karalistes, Grieķijas, Ungārijas, Horvātijas,
Itālijas, Izraēlas, Irānas, Īrijas, Islandes, Luksemburgas,
Lietuvas, Latvijas, Maltas, Marokas, Moldovas, Maķedonijas,
Norvēģijas, Nīderlandes, Polijas, Portugāles,
Rumānijas, Zviedrijas, Serbijas, Melnkalnes, Slovākijas,
Slovēnijas, Tunisijas, Turcijas un Ukrainas teritorijā un
teritorijās.
3.
Apdrošinātāja
atbildība ir sniegt vienu vai vairākus no turpmāk
norādītajiem pakalpojumiem saskaņā ar ĪAN noteikumiem:
a)
Palīdzība
Riepas pakalpojumi:
i. Transporta līdzekļa
remonts atgadījuma notikšanas vietā,
ii. Transporta līdzekļa
vilkšana,
iii. Apdrošinātās
personas transportēšana;
b)
Palīdzība
Degviela pakalpojumi:
i. degvielas piegāde,
ii. Transporta līdzekļa
vilkšana,
iii. Apdrošinātās
personas transportēšana;
c)
Palīdzība
Atslēgas pakalpojumi:
i. palīdzība, ja
nozaudētas Dzīvesvietas dzīvokļa vai mājas
atslēgas atslēdznieka pakalpojumi,
ii. palīdzība, ja
nozaudētas Transporta līdzekļa atslēgas:
-
Transporta līdzekļa vilkšana, ja nozaudētas Transporta
līdzekļa atslēgas,
-
Apdrošinātās personas transportēšana, ja nozaudētas
Transporta līdzekļa atslēgas.
4.
Palīdzības
pakalpojumi neietver ĪAN noteikto pakalpojumu veikšanu, bet gan to, ka
Apdrošinātājs organizē vai organizē un apmaksā šos
pakalpojumus.
5.
Apdrošinātāja
Palīdzības avārijas situācijās centrs pieņem
zvanus un organizē palīdzības sniegšanu Palīdzības
pakalpojumu ietvaros katru dienu visu gadu 24 stundas diennaktī Apdrošinātāja
atbildības periodā.
6.
Lai
Apdrošinātā persona varētu saņemt pakalpojumus, kas
noteikti šajos ĪAN, tai ir jāreģistrē riepu iegāde
Michelin Palīdzība programmā.
MICHELIN APDROŠINĀŠANAS PALĪDZĪBA
APDROŠINĀŠANAS SFĒRA
1. Palīdzība RIEPAS pakalpojumi
Transporta
līdzekļa remonts atgadījuma notikšanas vietā
§ 4
1.
Ja
notiek Palīdzība Riepas atgadījums, Apdrošinātāja
Palīdzības avārijas situācijās centrs organizē un
apmaksā ārkārtas avāriju dienesta ierašanos atgadījuma
vietā un Transporta līdzekļa remontu uz vietas, kura laikā
tiek veikta Transporta līdzekļa bojātās riepas nomaiņa
ar Transporta līdzekļa rezerves riteni.
2.
Apdrošinātāja
Palīdzības avārijas situācijās centrs tiek
atbrīvots no pienākuma organizēt un apmaksāt pakalpojumu,
kas noteikts 1. punktā, vietās, kur ir atļauts darboties tikai
policijas vai policijas dienestu autorizētām ārkārtas
avārijas dienestu vienībām.
3.
1.
punktā norādītais pakalpojums tiek sniegts vidēji vienas
stundas laikā pēc:
a.
Pilnvarotas
personas tālruņa zvana Michelin Palīdzība pakalpojumu
sniedzējiem
un
b.
visu
Michelin Palīdzība pakalpojumu sniegšanai nepieciešamo datu
ievākšanas,
ja
vien šie īpašie nosacījumi neaizkavē pakalpojumu sniegšanu
norādītajā periodā.
Īpaši
nosacījumi tiek saprasti kā jebkurš atgadījums, kas var
apturēt Transporta līdzekļu brīvu ceļu satiksmi:
streiki (kravas automobiļu vadītāju un sabiedriskā
transporta uzņēmumu darbinieku utt. streiki), neparasti laika
apstākļi un blīvas satiksmes periodi.
4. Apdrošinātājs sedz
1. punktā norādītā pakalpojuma izmaksas līdz
apdrošināšanas summai, kas norādīta šo ĪAN § 13.
Transporta
līdzekļa vilkšana
§ 5
1. Notiekot
Palīdzība Riepas atgadījumam, ja nav iespējams
saremontēt Transporta līdzekli uz vietas, Apdrošinātājs
saskaņā ar 2. punktu organizē un pilnīgi apmaksā
imobilizētā Transporta līdzekļa, kā arī tā
piekabes vai tūristu treilera vilkšanu:
a)
uz
tuvāko autorizēto auto servisu vai
b)
uz
Apdrošinātās personas Dzīvesvietu vai jebkuru citu vietu, ja
attālums un izmaksas nepārsniedz izmaksas, kas
Apdrošinātājam rastos, velkot Transporta līdzekli uz vietu, kas
noteikta iepriekš a)
saskaņā
ar izvēli, ko izteikusi Apdrošinātā persona lietotājs,
kas vada Transporta līdzekli.
2. Ja Transporta līdzeklis
kļūst imobilizēts uz autoceļa vai uz ātrgaitas auto
maģistrāles valstī, kur policijas dienests darbībai uz
autoceļiem un ātrgaitas auto maģistrālēm ir
pilnvarojis tikai tehniskos ārkārtas dienestus,
Apdrošinātājs, balstoties uz rēķinu par pakalpojumiem
oriģināliem, kurus izsnieguši tehniskie ārkārtas dienesti
un kas iesniegti Apdrošinātājam, kompensē Apdrošinātajai personai
izdevumus par remontu vai vilkšanu, kas radušies Apdrošinātajai personai
saistībā ar tāda Atgadījuma, kad nepieciešama
palīdzība, rašanos, kuru saskaņā ar šiem ĪAN sedz
apdrošināšana.
3. Apdrošinātājs
sedz 1. punktā norādītā pakalpojuma izmaksas līdz apdrošināšanas
summai, kas norādīta šo ĪAN § 13.
Apdrošinātās personas
transportēšana
§
6
1.
Ja
notiek Palīdzība Riepas atgadījums, kad ir nepieciešama
apdrošinātā Transporta līdzekļa vilkšana,
Apdrošinātājs organizē un apmaksā Apdrošināto
pasažieru, kas brauca ar Transporta līdzekli atgadījuma notikšanas
laikā, transportēšanu uz vietu, kur tiek vilkts Transporta
līdzeklis.
2.
Apdrošinātāja
Palīdzības avārijas situācijās centrs izvēlas
vienu no transportēšanas veidiem:
-
ātru
pirmās klases vilcienu,
-
taksometru
(maksimālais attālums 25 km).
2.
Palīdzība
DEGVIELA pakalpojumi
Degvielas piegāde
§
7
Ja notiek Palīdzība Degviela
atgadījums, kas ir degvielas deficīts Transporta
līdzeklī, un rezultātā Transporta līdzeklis
kļūst imobilizēts, Apdrošinātājs organizē un
apmaksā degvielas piegādi uz vietu, kur noticis negadījums,
tādā apjomā, kas ļauj Transporta līdzeklim sasniegt
tuvāko degvielas uzpildes staciju, ar nosacījumu, ka Apdrošinātā
persona sedz degvielas izmaksas, kas ir vienādas ar reālo degvielas
iegādes cenu.
Transporta līdzekļa
vilkšana
§
8
1. Ja rodas Palīdzība
Degviela atgadījums, uzpildot Transporta līdzekli ar nepareiza
veida degvielu vai degvielai Transporta līdzeklī sasalstot, Apdrošinātājs
organizē un apmaksā apdrošinātā Transporta
līdzekļa, kā arī tā piekabes vai tūristu
treilera, ja tāds ir, vilkšanu uz tuvāko auto servisa centru,
kurā ir iespējams saremontēt Transporta līdzekli.
2. Ja Transporta līdzeklis
kļūst imobilizēts uz autoceļa vai uz ātrgaitas auto
maģistrāles valstī, kur policijas dienests darbībai uz
autoceļiem un ātrgaitas auto maģistrālēm ir
pilnvarojis tikai tehniskos ārkārtas dienestus ,
Apdrošinātājs, balstoties uz rēķinu par pakalpojumiem
oriģināliem, kurus izsnieguši tehniskie ārkārtas dienesti
un kas iesniegti Apdrošinātājam, kompensē Apdrošinātajai
personai izdevumus par remontu vai vilkšanu, kas radušies Apdrošinātajai
personai saistībā ar tāda Atgadījuma, kad nepieciešama
palīdzība, rašanos, kuru saskaņā ar šiem ĪAN sedz
apdrošināšana.
Izdevumi, kas
radušies Apdrošinātajai personai, tiek atlīdzināti
tādā apjomā, kāds būtu radies
Apdrošinātājam, ja tas būtu sniedzis pakalpojumus ar savu
pārstāvju starpniecību.
Apdrošinātās personas
transportēšana
§
9
Ja nepieciešams vilkt
apdrošinātu Transporta līdzekli, kuru imobilizējis nepareizs
degvielas veids vai Transporta līdzeklī sasalusi degviela,
Apdrošinātājs organizē un apmaksā Apdrošināto
pasažieru, kas brauca ar Transporta līdzekli atgadījuma notikšanas
laikā, transportēšanu uz vietu, kur tiek vilkts Transporta līdzeklis,
šo ĪAN § 6 izklāstīto noteikumu ietvaros un
saskaņā ar tiem.
3. Palīdzība ATSLĒGAS pakalpojumi
Palīdzība, ja
nozaudētas Dzīvesvietas dzīvokļa vai mājas
atslēgas atslēdznieka pakalpojumi
§
10
1. Gadījumā, ja tiek
nozaudētas Apdrošinātās personas Dzīvesvietas ieejas durvju
atslēgas zādzības rezultātā, vai tad, ja
Apdrošinātā persona ir pazaudējusi atslēgas. Apdrošinātājs pēc
Apdrošinātās personas pieprasījuma organizē un apmaksā
atslēdznieka, kas spēj atvērt ieejas durvju slēdzeni
Apdrošinātās personas Dzīvesvietā, ceļa izdevumus un
darbu.
2. Lai sniegtu 1. punktā
norādīto pakalpojumu, pēc Apdrošinātāja
pieprasījuma Apdrošinātās personas, kas prasa šo pakalpojumu,
pienākums ir sniegt Apdrošinātāja Palīdzības
avārijas situācijās centram paziņojumu par
Apdrošinātās personas Dzīvesvietas ieejas durvju atslēgas
pazaudēšanu vai zādzību.
3. Nosacījums šī
pakalpojuma sniegšanai ir tāda dokumenta uzrādīšana, kas
apliecina to, ka Transporta līdzekļa īpašnieks dzīvo
Dzīvesvietā, kur paredzēts sniegt pakalpojumu.
Palīdzība, ja
nozaudētas Transporta līdzekļa atslēgas
§
11
1. Ja tiek nozaudētas
apdrošināta Transporta līdzekļa atslēgas,
Apdrošinātājs organizē un apmaksā Transporta
līdzekļa, kā arī tā piekabes vai tūristu
treilera, ja tāds ir, vilkšanu, kā pieprasa Apdrošinātā
persona:
a)
uz tuvāko autorizēto auto servisu
vai
b)
uz Apdrošinātās personas
Dzīvesvietu vai apsargātu auto stāvvietu, ja attālums un
izmaksas nepārsniedz izmaksas, kas Apdrošinātājam rastos, velkot
Transporta līdzekli uz vietu, kas noteikta iepriekš a).
- Pakalpojumu var sniegt ar nosacījumu, ka tiek
uzrādīts Transporta līdzekļa reģistrācijas
dokuments.
§
12
Ja atgadījuma, kura
dēļ Transporta līdzekli nav iespējams lietot,
rezultātā ir nepieciešama apdrošinātā Transporta
līdzekļa vilkšana, Apdrošinātājs organizē un
apmaksā Apdrošināto pasažieru, kas brauca ar Transporta līdzekli
atgadījuma notikšanas laikā, transportēšanu uz vietu, kur tiek
vilkts Transporta līdzeklis, šo ĪAN § 6 izklāstīto
noteikumu ietvaros un saskaņā ar tiem.
APDROŠINĀŠANAS SUMMA
§ 13
Apdrošinātājs
apmaksā pakalpojumus, kas norādīti šajos ĪAN
saistībā ar konkrēto Transporta līdzekli, līdz
izdevumu summai, kas radusies Apdrošinātāja Palīdzības
avārijas situācijās centram, lai nodrošinātu šos
pakalpojumus, un gadījumos, kas norādīti šo ĪAN § 5
2. punktā un šo ĪAN § 8 2. punktā,
Apdrošinātājs sedz izdevumus par pakalpojumu sniegšanu, kas radušies
Apdrošinātajai personai, līdz izdevumu summai, kas būtu radusies
Apdrošinātāja Palīdzības avārijas situācijās
centram, lai nodrošinātu šos pakalpojumus.
ATBILDĪBAS SĀKŠANĀS UN IZBEIGŠANĀS
§ 14
Apdrošinātāja
atbildība un apdrošināšanas periods attiecībā uz
konkrēto Transporta līdzekli sākas dienā, kad
Apdrošinātais iegādājas Riepas, un izbeidzas 36. mēneša
pēc Riepu iegādes pēdējās dienas pusnaktī.
ATTEIKŠANĀS NO APDROŠINĀTĀJA
ATBILDĪBAS
§ 15
1.
Apdrošinātājs
nav atbildīgs un saskaņā ar § 5 2. punktu un § 8 2. punktu tiek
atbrīvots (ar nosacījumu, ka izdevumu rašanās ir
apliecināta ar rēķinu oriģināliem) no
nepieciešamības kompensēt jebkurus izdevumus, kas radušies bez
saskaņošanas ar Palīdzības avārijas situācijās
centru pat tad, ja šie izdevumi nepārsniedz apdrošināšanas
ierobežojumus un summu, kas noteikta šajos ĪAN, un atgadījumus, kuru
dēļ tie rodas, sedz apdrošināšana.
2.
Apdrošinātājs
nav atbildīgs par nespēju sniegt Palīdzības pakalpojumu,
kas noteikts šajos ĪAN, nepārvaramas varas rezultātā, ko
īpaši izprot kā: zemestrīci, plūdus,
orkānu, mežu ugunsgrēkus, telekomunikāciju aprīkojuma
sabrukumu vai nepieejamību, un nav atbildīgs par iespējamiem
kavējumiem, kas radušies no Apdrošinātāja neatkarīgu
ārēju cēloņu dēļ (tostarp meteoroloģisku
parādību dēļ), kas var izraisīt pakalpojumu
sniedzēju nespēju sniegt noteiktus pakalpojumus.
3.
Apdrošinātājs
nav atbildīgs par kavējumiem un nespēju sniegt pakalpojumus, ko
izraisījuši streiki, sociālie nemieri, sacelšanās, terora akti,
sabotāža, karš (arī pilsoņu karš), radioaktīvās
radiācijas sekas, ārkārtīgi slikti laika apstākļi,
kā arī administratīvo varas iestāžu uzspiesti
pārvietošanās ierobežojumi.
4.
Neņemot
vērā ierobežojumus, kas noteikti šajos ĪAN,
Apdrošinātāja atbildība tiek izslēgta, ja Atgadījums,
kad nepieciešama palīdzība, ir noticis saistībā ar:
a.
karadarbību,
sacelšanos, nemieriem, terora aktiem, sabotāžu,
b.
kodolkatastrofu
vai radioaktivitāti,
c.
Apdrošinātās
personas, vadītāja vai pasažieru pašsakropļošanos,
d.
Transporta
līdzekļa dalību sacīkstēs vai šādu pasākumu
treniņos,
e.
Apdrošinātās
personas dalību derībās vai kautiņā, izņemot
kautiņu pašaizsardzības nolūkos vai palīdzot briesmās
nonākušiem cilvēkiem,
f.
Apdrošinātās
personas dalību nozieguma izdarīšanā vai nozieguma
izdarīšanas mēģinājumā,
g.
Transporta
līdzekļa vadīšanu pēc alkohola lietošanas (gadījumos,
kad alkohola koncentrācija asinīs pārsniedz pieļaujamo
alkohola koncentrāciju, kas noteikta tiesiskajās normās
apgabalā, kurā noticis atgadījums), tādu zāļu vai
citu reibinošu vielu lietošanu, ko nav izrakstījis ārsts vai kas
lietotas pretēji ārsta norādījumiem;
h.
apzinātu
vai lielā mērā neuzmanīgu darbību, ko veikusi
Apdrošinātā persona, vadītājs vai pasažieris,
i.
valstī,
kur noticis atgadījums, sodāmu likuma pārkāpumu vai
uzdevumu veikšanu bez vietējo varas iestāžu pilnvarojuma;
j.
tādiem
meteoroloģiskajiem apstākļiem kā vētras un
orkāni.
5.
Šajos
ĪAN Apdrošinātāja atbildība tiek izslēgta, ja
Atgadījuma, kad nepieciešama palīdzība, laikā
Apdrošinātajai personai nebija tiesību vadīt Transporta
līdzekli.
6.
Neņemot
vērā ierobežojumus, kas noteikti šajos ĪAN,
Apdrošinātāja atbildība tiek izslēgta, ja Atgadījums,
kad nepieciešama palīdzība, notika ārpus sabiedriskām
vietām (ieskaitot ierobežotas darba vietas zonas, militāros vai
policijas iecirkņus utt.).
7.
Apdrošinātājs
nav atbildīgs par bagāžas vai personīgo lietu nozaudēšanu
vai sabojāšanu Atgadījuma, kad nepieciešama palīdzība,
rezultātā.
RĪCĪBA ATGADĪJUMA, KAD NEPIECIEŠAMA
PALĪDZĪBA, GADĪJUMĀ APDROŠINĀTĀS PERSONAS
PIENĀKUMI
§ 16
1.
Lai
Apdrošinātājs varētu sniegt Palīdzības pakalpojumus,
Apdrošinātās personas vai jebkuras citas personas, kas darbojas
tās vārdā, pienākums ir nekavējoties un ne
vēlāk kā 6 stundas pēc atgadījuma piezvanīt
Apdrošinātāja Palīdzības avārijas situācijās
centram uz tālruņa numuru, kas paredzēts Michelin
Palīdzība pakalpojumiem:
a)
Apdrošinātai
personai ar Dzīvesvietu Lietuvas teritorijā: +370 52 19
97 68
b)
Apdrošinātai
personai ar Dzīvesvietu Latvijas teritorijā: +371 67 67 69 03
c)
Apdrošinātai
personai ar Dzīvesvietu Igaunijas teritorijā: +372 65 65 115
un
sniegt operatoram šādu informāciju:
-
zvanītāja
un/vai transporta līdzekļa vadītāja vārds un
uzvārds un Apdrošinātās personas vārds un uzvārds
-
Michelin
Palīdzība kartes numurs vai modelis, tips un Transporta
līdzekļa reģistrācijas numurs
-
Transporta
līdzeklim uzmontēto riepu zīmols
-
kur
atgadījums noticis un Apdrošinātās personas
kontakttālruņa numurs
-
īss
atgadījuma apraksts
-
avārijas
veids
2.
Apdrošinātās
personas pienākums ir veikt visus iespējamos pasākumus, lai
mazinātu Atgadījuma, kad nepieciešama palīdzība, sekas.
3.
Apdrošinātās
personas pienākums ir pēc Apdrošinātāja pārstāvja
pieprasījuma uzrādīt Michelin karti, kas apstiprina, ka
Michelin Palīdzība, kas sedz Transporta līdzekli, ir
spēkā.
4.
Ja
Apdrošinātais nespēj izpildīt 1., 2., un 3. punktā
norādītos pienākumus, Apdrošinātāja
Palīdzības avārijas situācijās centram ir
tiesības atbilstoši samazināt Palīdzības pakalpojumu
apjomu, ja tas ietekmē Atgadījuma, kad nepieciešama
palīdzība, apstākļu vai Apdrošinātāja
atbildības noteikšanu.